Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der Herr aber antwortete ihr: Martha, Martha, du sorgst und beunruhigst dich um Vieles;

German: Modernized

Jesus aber antwortete und sprach zu ihr: Martha, Martha, du hast viel Sorge und Mühe!

German: Luther (1912)

Jesus aber antwortete und sprach zu ihr: Martha, Martha, du hast viel Sorge und Mühe;

New American Standard Bible

But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;

Querverweise

Matthäus 6:25-34

Darum sage ich euch: sorget nicht für euer Leben, was ihr esset, noch für euren Leib, was ihr anziehet. Ist nicht das Leben mehr als die Nahrung? und der Leib mehr als das Kleid?

Prediger 6:11

Giebt es gleich viel Worte, welche die Eitelkeit mehren, - welchen Vorteil hat der Mensch?

Markus 4:19

und die Sorgen der Welt und der Trug des Reichtums und was sonst Lüste sind, kommen darein und ersticken das Wort, und es bleibt ohne Frucht.

Lukas 8:14

Das aber, was unter die Dornen fiel, das sind die, welche gehört haben, und sie gehen hin und ersticken unter Sorgen und Reichtum und Genüssen des Lebens und kommen nicht zur Reife.

Lukas 12:22

Er sagte aber zu seinen Jüngern: darum sage ich euch: sorget nicht um das Essen fürs Leben, und um Kleider für den Leib.

Lukas 21:34

Achtet aber auf euch selbst, daß eure Herzen nicht beschwert werden durch Berauschung, Trunkenheit und Sorgen der Nahrung, und jener Tag plötzlich über euch falle,

1 Korinther 7:32-35

Da möchte ich, daß ihr ohne Sorgen wäret. Der Ehelose sorgt für des Herrn Sache, wie er dem Herrn gefalle.

Philipper 4:6

Sorget nichts; sondern die Anliegen, die ihr habt, bringet vor Gott mit Gebet und Flehen samt Danksagung.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org