Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Andere aber wollten ihn versuchen und forderten ein Zeichen vom Himmel von ihm.
German: Modernized
Die andern aber versuchten ihn und begehreten ein Zeichen von ihm vom Himmel.
German: Luther (1912)
Die andern aber versuchten ihn und begehrten ein Zeichen von ihm vom Himmel.
New American Standard Bible
Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.
Themen
Querverweise
Matthäus 12:38-39
Hierauf antworteten ihm einige von den Schriftgelehrten und Pharisäern: Meister, wir wünschen ein Zeichen von dir zu sehen;
Matthäus 16:1-4
Und Pharisäer und Sadducäer kamen zu ihm und versuchten ihn mit dem Ansinnen, sie ein Zeichen vom Himmel sehen zu lassen.
Markus 8:11-12
Und die Pharisäer kamen heraus und fiengen an mit ihm zu verhandeln, indem sie von ihm ein Zeichen vom Himmel forderten, ihn zu versuchen.
Johannes 6:30
Da sagten sie zu ihm: was thust du denn für ein Zeichen, daß wir es sehen und glauben dir? was schaffst du?
1 Korinther 1:22
Wie denn Juden Zeichen fordern, Griechen auf Weisheit ausgehen,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
15 Und die Massen verwunderten sich. Einige von ihnen aber sagten: mit Beelzebul dem obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus. 16 Andere aber wollten ihn versuchen und forderten ein Zeichen vom Himmel von ihm. 17 Da er aber ihre Gedanken wußte, sagte er zu ihnen: Jedes Reich, wenn es in sich selbst gespalten ist, wird verwüstet, Haus fällt auf Haus.