Parallel Verses

German: Modernized

So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei!

German: Luther (1912)

So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei.

German: Textbibel (1899)

So gibt wohl Acht, daß nicht das innere Licht in dir finster ist.

New American Standard Bible

"Then watch out that the light in you is not darkness.

Querverweise

Sprüche 16:25

Manchem gefällt ein Weg wohl; aber sein Letztes reicht zum Tode.

Sprüche 26:12

Wenn du einen siehest, der sich weise dünket, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

Jesaja 5:20-21

Wehe denen, die Böses gut und Gutes böse heißen, die aus Finsternis Licht und aus Licht Finsternis machen, die aus sauer süß und aus süß sauer machen!

Jeremia 8:8-9

Wie möget ihr doch sagen: Wir wissen, was recht ist, und haben die heilige Schrift vor uns? Ist's doch eitel Lügen, was die Schriftgelehrten setzen.

Johannes 7:48-49

Glaubet auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?

Johannes 9:39-41

Und Jesus sprach: Ich bin zum Gerichte auf diese Welt kommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.

Römer 1:22

Da sie sich für weise hielten, sind sie zu Narren worden

Römer 2:19-23

und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden ein Licht derer, die in Finsternis sind,

1 Korinther 1:19-21

Denn es stehet geschrieben: Ich will zunichte machen die Weisheit der Weisen, und den Verstand der Verständigen will ich verwerfen.

1 Korinther 3:18-20

Niemand betrüge sich selbst! Welcher sich unter euch dünkt, weise zu sein, der werde ein Narr in dieser Welt, daß er möge weise sein.

Jakobus 3:13-17

Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.

2 Petrus 1:9

Welcher aber solches nicht hat, der ist blind und tappet mit der Hand und vergißt der Reinigung seiner vorigen Sünden.

2 Petrus 2:18

Denn sie reden stolze Worte, da nichts hinter ist, und reizen durch Unzucht zur fleischlichen Lust diejenigen, die recht entronnen waren und nun im Irrtum wandeln,

Offenbarung 3:17

Du sprichst: Ich bin reich und habe gar satt und bedarf nichts, und weißt nicht, daß du bist elend und jämmerlich, arm, blind und bloß.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

34 Das Auge ist des Leibes Licht. Wenn nun dein Auge einfältig sein wird, so ist dein ganzer Leib licht. So aber dein Auge ein Schalk sein wird, so ist auch dein Leib finster. 35 So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei! 36 Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein und wird dich erleuchten wie ein heller Blitz.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org