Parallel Verses

German: Modernized

Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird, heiß werden; und es geschiehet also.

German: Luther (1912)

Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.

German: Textbibel (1899)

und wenn von Süden wehen, so heißt es: es kommt die Glut, und es ist so.

New American Standard Bible

"And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way.

Querverweise

Hiob 37:17

Daß deine Kleider warm sind, wenn das Land stille ist vom Mittagswind?

Matthäus 20:12

und sprachen: Diese letzten haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleich gemacht, die wir des Tages Last und Hitze getragen haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org