Parallel Verses

German: Modernized

Und siehe, da war ein Mensch vor ihm der war wassersüchtig.

German: Luther (1912)

Und siehe, da war ein Mensch vor ihm, der war wassersüchtig.

German: Textbibel (1899)

Und siehe, ein wassersüchtiger Mensch trat vor ihn.

New American Standard Bible

And there in front of Him was a man suffering from dropsy.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Und es begab sich, daß er kam in ein Haus eines Obersten der Pharisäer auf einen Sabbat, das Brot zu essen. Und sie hielten auf ihn. 2 Und siehe, da war ein Mensch vor ihm der war wassersüchtig. 3 Und Jesus antwortete und sagte zu den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprach: Ist's auch recht, auf den Sabbat heilen?


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org