Parallel Verses
German: Modernized
Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
German: Luther (1912)
Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
German: Textbibel (1899)
Und alle die es hörten, wunderten sich dessen, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.
New American Standard Bible
And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.
Querverweise
Jesaja 8:18
Siehe, hie bin ich und die Kinder, die mir der HERR gegeben hat, zum Zeichen und Wunder in Israel, vom HERRN Zebaoth, der auf dem Berge Zion wohnet.
Lukas 1:65-66
Und es kam eine Furcht über alle Nachbarn und diese Geschichte ward ruchbar auf dem ganzen jüdischen Gebirge.
Lukas 2:33
Und sein Vater und Mutter wunderten sich des, das von ihm geredet ward.
Lukas 2:47
Und alle, die ihm zuhöreten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antwort.
Lukas 4:36
Und es kam eine Furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: Was ist das für ein Ding? Er gebeut mit Macht und Gewalt den unsaubern Geistern, und sie fahren aus.
Lukas 5:9-10
Denn es war ihn ein Schrecken ankommen und alle, die mit ihm waren, über diesen Fischzug, den sie miteinander getan hatten;