Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
so wird er euch ein großes teppichbelegtes Oberzimmer zeigen: daselbst richtet es.
German: Modernized
Und er wird euch einen großen gepflasterten Saal zeigen; daselbst bereitet es.
German: Luther (1912)
Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
New American Standard Bible
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Querverweise
Apostelgeschichte 1:13
Und als sie hineingekommen, giengen sie in das Obergemach hinauf, wo sie sich aufzuhalten pflegten: Petrus und Johannes, und Jakobus und Andreas, Philippus und Thomas, Bartholomäus und Matthäus, Jakobus des Alphäus Sohn und Simon der Eiferer, und Judas des Jakobus Sohn.
Johannes 2:25
und von niemand Zeugnis brauchte über einen Menschen; denn er erkannte selbst, was in dem Menschen war.
Johannes 21:17
Sagt er zum drittenmale zu ihm: Simon Johannes', liebst du mich? Petrus ward bekümmert, weil er zum drittenmal zu ihm sagte: liebst du mich? und sagte zu ihm: Herr, du weißt alles; du erkennst, daß ich dich liebe. Sagt Jesus zu ihm: weide meine Schäfchen.
Apostelgeschichte 16:14-15
Und eine Frau mit Namen Lydia, eine Purpurhändlerin aus der Stadt Thyatira, eine von denen, die zur Furcht Gottes hielten, hörte zu, ihr schloß der Herr das Herz auf, sich der Verkündigung des Paulus zuzuwenden.
Apostelgeschichte 20:8
Es waren aber viele Lampen in dem Obergemach, wo wir versammelt waren.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
11 und saget dem Hausherrn im Hause: der Meister läßt dir sagen: wo ist die Herberge, wo ich das Passa mit meinen Jüngern essen möge? 12 so wird er euch ein großes teppichbelegtes Oberzimmer zeigen: daselbst richtet es. 13 Sie giengen aber hin, und fanden es wie er ihnen gesagt hatte, und richteten das Passa.