Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.
German: Modernized
Ihr aber seid's, die ihr beharret habt bei mir in meinen Anfechtungen.
German: Textbibel (1899)
Doch ihr seid es, die bei mir in meinen Anfechtungen ausgeharrt haben.
New American Standard Bible
"You are those who have stood by Me in My trials;
Querverweise
Hebräer 2:18
Denn worin er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden.
Hebräer 4:15
Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte Mitleiden haben mit unsern Schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne Sünde.
Matthäus 19:28-29
Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Ihr, die ihr mir seid nachgefolgt, werdet in der Wiedergeburt, da des Menschen Sohn wird sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit, auch sitzen auf zwölf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.
Matthäus 24:13
Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig.
Johannes 6:67-68
Da sprach Jesus zu den Zwölfen: Wollt ihr auch weggehen?
Johannes 8:31
Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger
Apostelgeschichte 1:25
daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
27 Denn welcher ist größer: Der zu Tische sitzt oder der da dient? Ist's nicht also, daß der zu Tische sitzt! Ich aber bin unter euch wie ein Diener. 28 Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen. 29 Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,