Parallel Verses

German: Luther (1912)

Es war aber auch oben über ihm geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinische und hebräischen Buchstaben: Dies ist der Juden König.

German: Modernized

Es war auch oben über ihm geschrieben die Überschrift mit griechischen und lateinischen und ebräischen Buchstaben: Dies ist der Juden König.

German: Textbibel (1899)

Ueber ihm aber war eine Inschrift: dieser ist der König der Juden.

New American Standard Bible

Now there was also an inscription above Him, "THIS IS THE KING OF THE JEWS."

Querverweise

Matthäus 27:37

Und oben zu seinen Häupten setzten sie die Ursache seines Todes, und war geschrieben: Dies ist Jesus, der Juden König.

Markus 15:26

Und es war oben über ihm geschrieben was man ihm schuld gab, nämlich: Der König der Juden.

Markus 15:32

Ist er Christus und König in Israel, so steige er nun vom Kreuz, daß wir sehen und glauben. Und die mit ihm gekreuzigt waren, schmähten ihn auch.

Matthäus 27:11

Jesus aber stand vor dem Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es.

Markus 15:18

und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

Lukas 23:3

Pilatus aber fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Er antwortete und sprach: Du sagst es.

Johannes 19:3

und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche.

Johannes 19:19-22

Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org