Parallel Verses
German: Modernized
Und etliche stunden auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:
German: Luther (1912)
Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:
German: Textbibel (1899)
Und etliche standen auf und legten falsches Zeugnis gegen ihn ab, also:
New American Standard Bible
Some stood up and began to give false testimony against Him, saying,
Themen
Querverweise
Matthäus 26:60-61
und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen
Jeremia 26:8-9
und Jeremia nun ausgeredet hatte alles, was ihm der HERR befohlen hatte, allem Volk zu sagen, griffen ihn die Priester, Propheten und das ganze Volk und sprachen: Du mußt sterben!
Jeremia 26:18
Zur Zeit Hiskias, des Königs Judas, war ein Prophet, Micha von Maresa, und sprach zum ganzen Volk Juda: So spricht der HERR Zebaoth: Zion soll wie ein Acker gepflüget werden, und Jerusalem ein Steinhaufen werden und der Berg des Hauses (des HERRN) zum wilden Walde.
Matthäus 27:40
und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz.
Markus 15:29
Und die vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Häupter und sprachen: Pfui dich, wie fein zerbrichst du den Tempel und bauest ihn in dreien Tagen!
Johannes 2:18-21
Da antworteten nun die Juden und sprachen zu ihm: Was zeigst du uns für ein Zeichen, daß du solches tun mögest?
Apostelgeschichte 6:13-14
und stelleten falsche Zeugen dar, die sprachen: Dieser Mensch höret nicht auf, zu reden Lästerworte wider diese heilige Stätte und das Gesetz.