Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und etliche standen auf und legten falsches Zeugnis gegen ihn ab, also:

German: Modernized

Und etliche stunden auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:

German: Luther (1912)

Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen:

New American Standard Bible

Some stood up and began to give false testimony against Him, saying,

Querverweise

Matthäus 26:60-61

Und sie fanden keines, obwohl viele falsche Zeugen auftraten.

Jeremia 26:8-9

und Jeremia kaum damit zu Ende war, alles das zu sagen, was Jahwe dem gesamten Volke zu sagen geboten hatte, ergriffen ihn die Priester und die Propheten und das ganze Volk mit dem Rufe: Du mußt sterben!

Jeremia 26:18

Micha aus Moreseth trat in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, als Prophet auf und sprach folgendermaßen zum ganzen Volke von Juda: "So spricht Jahwe der Heerscharen: Zion wird zum Feld umgepflügt und Jerusalem ein Trümmerhaufen und der Tempelberg zur bewaldeten Höhe werden!"

Matthäus 27:40

der den Tempel abbricht und in drei Tagen aufbaut, hilf dir selbst, wenn du Gottes Sohn bist, und steige herunter vom Kreuze.

Markus 15:29

Und die Vorübergehenden lästerten ihn, indem sie die Köpfe schüttelten und sagten: Ha! der den Tempel abbricht und in drei Tagen aufbaut,

Johannes 2:18-21

Es erwiderten die Juden und sagten zu ihm: was für ein Zeichen weisest du uns dafür, daß du dieses thust?

Apostelgeschichte 6:13-14

Und stellten falsche Zeugen auf, auszusagen: Dieser Mensch läßt nicht ab, Reden zu führen gegen die heilige Stätte und das Gesetz.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org