Parallel Verses

German: Modernized

Er aber sprach zu ihm: Fahre aus, du unsauberer Geist, von dem Menschen!

German: Luther (1912)

Denn er sprach zu ihm: Fahre aus, du unsauberer Geist, von dem Menschen!

German: Textbibel (1899)

Er sagte nämlich zu ihm: gehe aus, du unreiner Geist, von dem Menschen.

New American Standard Bible

For He had been saying to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"

Querverweise

Markus 1:25

Und Jesus bedräuete ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

Markus 9:25-26

Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedräuete er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!

Apostelgeschichte 16:18

Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das weh, und wandte sich um und sprach zu dem Geist: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest! Und er fuhr aus zu derselbigen Stunde.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

7 Was hab' ich mit dir zu tun, o Jesu, du Sohn Gottes, des Allerhöchsten,? Ich beschwöre dich bei Gott, daß du mich nicht quälest! 8 Er aber sprach zu ihm: Fahre aus, du unsauberer Geist, von dem Menschen! 9 Und er fragte ihn: Wie heißest du? Und er antwortete und sprach: Legion heiße ich; denn unser ist viel.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org