Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?
German: Modernized
Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?
German: Textbibel (1899)
Und er sagte zu ihnen: verstehet ihr noch nicht?
New American Standard Bible
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
Themen
Querverweise
Markus 6:52
denn sie waren nichts verständiger geworden über den Broten, und ihr Herz war erstarrt.
Psalmen 94:8
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
Matthäus 16:11-12
Wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom Brot, wenn ich sage: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!
Markus 8:12
Und er seufzte in seinem Geist und sprach: Was sucht doch dies Geschlecht Zeichen? Wahrlich, ich sage euch: Es wird diesem Geschlecht kein Zeichen gegeben.
Markus 8:17
Und Jesus merkte das und sprach zu ihnen: Was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht Brot habt? Vernehmet ihr noch nichts und seid noch nicht verständig? Habt ihr noch ein erstarrtes Herz in euch?
Markus 9:19
Er antwortete ihm aber und sprach: O du ungläubiges Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? Bringet ihn her zu mir!
Johannes 14:9
Jesus spricht zu ihm: So lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, Philippus? Wer mich sieht, der sieht den Vater; wie sprichst du denn: Zeige uns den Vater?
1 Korinther 6:5
Euch zur Schande muß ich das sagen: Ist so gar kein Weiser unter euch, auch nicht einer, der da könnte richten zwischen Bruder und Bruder?
1 Korinther 15:34
Werdet doch einmal recht nüchtern und sündigt nicht! Denn etliche wissen nichts von Gott; das sage ich euch zur Schande.