Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und er sah auf und sprach: Ich sehe Menschen gehen, als sähe ich Bäume.
German: Modernized
Und er sah auf und sprach: Ich sehe Menschen gehen, als sähe ich Bäume.
German: Textbibel (1899)
Und er sah auf, und sagte: ich erblicke die Leute, ich sehe sie herumwandeln wie Bäume.
New American Standard Bible
And he looked up and said, "I see men, for I see them like trees, walking around."
Querverweise
Richter 9:36
Da nun Gaal das Volk sah, sprach er zu Sebul: Siehe, da kommt ein Volk von der Höhe des Gebirges hernieder. Sebul aber sprach zu Ihm: Du siehst die Schatten der Berge für Leute an.
Jesaja 29:18
Und zu derselben Zeit werden die Tauben hören die Worte des Buches, und die Augen der Blinden werden aus Dunkel und Finsternis sehen,
Jesaja 32:3
Und der Sehenden Augen werden sich nicht blenden lassen, und die Ohren der Zuhörer werden aufmerken,
1 Korinther 13:9-12
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
23 Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe? 24 Und er sah auf und sprach: Ich sehe Menschen gehen, als sähe ich Bäume. 25 Darnach legte er abermals die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermals sehen; und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte.