Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und als sie aßen, sprach er: wahrlich, ich sage euch, einer von euch wird mich verraten.

German: Modernized

Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch, einer unter euch wird mich verraten.

German: Luther (1912)

Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

New American Standard Bible

As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."

Querverweise

Johannes 13:21

Als Jesus dieses gesagt, ward er erschüttert im Geiste und zeugte und sprach: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: einer von euch wird mich verraten.

Johannes 6:70-71

Antwortete ihnen Jesus: habe ich nicht euch Zwölfe ausgewählt? und einer von euch ist ein Teufel.

Psalmen 55:12-14

Denn nicht ein Feind lästert mich - das wollte ich ertragen -, nicht einer, der mich haßt, thut groß wider mich - vor ihm wollte ich mich bergen -,

Matthäus 26:2

ihr wisset, daß in zwei Tagen das Passa ist, und der Sohn des Menschen wird ausgeliefert zur Kreuzigung.

Matthäus 26:14-16

Hierauf gieng einer von den Zwölfen, der mit dem namen Judas der Iskariote, hin zu den Hohenpriestern

Lukas 22:21-23

Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir auf dem Tisch.

Hebräer 4:13

und es gibt kein Geschöpf, das ihm verborgen wäre, alles ist bloß und offengelegt für die Augen dessen, mit dem wir es zu thun haben.

Offenbarung 2:23

und ihre Kinder werde ich dahin sterben lassen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht; und ich werde euch geben, einem jeden nach seinen Werken.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Da es aber Abend geworden, setzte er sich nieder mit den zwölf Jüngern, 21 und als sie aßen, sprach er: wahrlich, ich sage euch, einer von euch wird mich verraten. 22 Und tief bekümmert begannen sie zu ihm zu sagen, einer nach dem andern: bin doch ich es nicht, Herr?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a