Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Hierauf erscheint Jesus von Galiläa am Jordan bei Johannes, sich von ihm taufen zu lassen.
German: Modernized
Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.
German: Luther (1912)
Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.
New American Standard Bible
Then Jesus arrived from Galilee at the Jordan coming to John, to be baptized by him.
Querverweise
Matthäus 2:22
Da er aber hörte, daß Archelaus in Judäa an Stelle seines Vaters Herodes König sei, fürchtete er sich, dorthin zu gehen; auf eine göttliche Weisung im Traume aber zog er sich in die Landschaft Galiläa zurück
Markus 1:9-11
Und es geschah, in jenen Tagen kam Jesus von Nazaret in Galiläa, und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
Lukas 3:21-22
Es geschah aber, als sich alles Volk taufen ließ, da auch Jesus getauft wurde und betete,
Johannes 1:32-34
Und Johannes zeugte also: ich habe den Geist geschaut herabfahrend wie eine Taube vom Himmel, und er ruhte auf ihm.