Parallel Verses

German: Modernized

und bedräuete sie, daß sie ihn nicht meldeten,

German: Luther (1912)

und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten,

German: Textbibel (1899)

und drohte ihnen, daß sie ihn nicht offenbar machen sollten,

New American Standard Bible

and warned them not to tell who He was.

Querverweise

Matthäus 8:4

Und Jesus sprach zu ihm: Siehe zu, sag's niemand, sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere die Gabe, die Mose befohlen hat, zu einem Zeugnis über sie.

Matthäus 9:30

Und ihre Augen wurden geöffnet. Und Jesus bedräuete sie und sprach: Sehet zu, daß es niemand erfahre!

Matthäus 17:9

Und da sie vom Berge herabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Ihr sollt dies Gesicht niemand sagen, bis des Menschen Sohn von den Toten auferstanden ist.

Markus 7:36

Und er verbot ihnen, sie sollten es niemand sagen. Je mehr er aber verbot, je mehr sie es ausbreiteten.

Lukas 5:14-15

Und er gebot ihm daß, er's niemand sagen sollte; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Aber da Jesus das erfuhr, wich er von dannen. Und ihm folgte viel Volks nach, und er heilete sie alle. 16 und bedräuete sie, daß sie ihn nicht meldeten, 17 auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org