Parallel Verses
German: Modernized
Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's.
German: Luther (1912)
Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's.
German: Textbibel (1899)
Anderes aber fiel unter die Dornen, und die Dornen giengen auf und erstickten es.
New American Standard Bible
"Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.
Querverweise
1 Mose 3:18
Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen.
Jeremia 4:3-4
Denn so spricht der HERR zu denen in Juda und zu Jerusalem: Pflüget ein Neues und säet nicht unter die Hecken.
Matthäus 13:22
Der aber unter die Dornen gesäet ist, der ist's, wenn jemand das Wort höret und die Sorge dieser Welt und Betrug des Reichtums erstickt das Wort und bringet nicht Frucht.
Markus 4:18-19
Und diese sind's, die unter die Dornen gesäet sind, die das Wort hören,