Parallel Verses
German: Luther (1912)
Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.
German: Modernized
Da kamen, die um die elfte Stunde gedinget waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.
German: Textbibel (1899)
Als aber die von der elften Stunde kamen, empfiengen sie je einen Denar.
New American Standard Bible
"When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
Themen
Querverweise
Matthäus 20:2
Und da er mit den Arbeitern eins ward um einen Groschen zum Tagelohn, sandte er sie in seinen Weinberg.
Matthäus 20:6-7
Um die elfte Stunde aber ging er aus und fand andere müßig stehen und sprach zu ihnen: Was steht ihr hier den ganzen Tag müßig?
Lukas 23:40-43
Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist?
Römer 4:3-6
Was sagt denn die Schrift? "Abraham hat Gott geglaubt, und das ist ihm zur Gerechtigkeit gerechnet."
Römer 5:20-21
Das Gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die Sünde mächtiger würde. Wo aber die Sünde mächtig geworden ist, da ist doch die Gnade viel mächtiger geworden,
Epheser 1:6-8
zu Lob seiner herrlichen Gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem Geliebten,
Epheser 2:8-10
Denn aus Gnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es,
1 Timotheus 1:14-16
Es ist aber desto reicher gewesen die Gnade unsers HERRN samt dem Glauben und der Liebe, die in Christo Jesu ist.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
8 Da es nun Abend ward, sprach der Herr des Weinberges zu seinem Schaffner: Rufe die Arbeiter und gib ihnen den Lohn und heb an an den Letzten bis zu den Ersten. 9 Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen. 10 Da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen Groschen.