Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und hierauf werden Viele Anstoß nehmen, und werden einander ausliefern und einander hassen.
German: Modernized
Dann werden sich viele ärgern und werden sich untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
German: Luther (1912)
Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
New American Standard Bible
"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
Querverweise
Matthäus 10:21
Es wird aber ein Bruder den Bruder ausliefern zum Tode, und ein Vater sein Kind, und werden aufstehen Kinder gegen Eltern und sie zum Tode bringen.
Matthäus 11:6
Und selig ist, wer sich nicht an mir stößt.
Micha 7:5-6
Traut nicht mehr auf einen Freund! Verlaßt euch nicht mehr auf einen Vertrauten! Hüte die Pforten deines Mundes selbst vor der, die an deinem Busen liegt!
Matthäus 10:35-36
Ich bin gekommen, zu entzweien einen Menschen mit seinem Vater, die Tochter mit ihrer Mutter, die Schwiegertochter mit ihrer Schwiegermutter,
Matthäus 13:21
Er hat aber keine Wurzel in sich, sondern er ist ein Kind des Augenblicks; kommt aber Drangsal oder Verfolgung um des Wortes willen, so nimmt er gleich Anstoß.
Matthäus 13:57
Und sie nahmen Anstoß an ihm. Jesus aber sagte zu ihnen: ein Prophet ist nirgend unwert außer in seiner Vaterstadt und in seinem Hause.
Matthäus 26:21-24
und als sie aßen, sprach er: wahrlich, ich sage euch, einer von euch wird mich verraten.
Matthäus 26:31-34
Hierauf sagt Jesus zu ihnen: ihr werdet alle in dieser Nacht Anstoß an mir nehmen, denn es steht geschrieben: ich werde den Hirten schlagen und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen.
Markus 4:17
und haben keine Wurzel in sich, sondern sind Kinder des Augenblicks; dann, wenn Drangsal kommt oder Verfolgung um des Wortes willen, nehmen sie alsbald Anstoß.
Markus 13:12
Und es wird ein Bruder den Bruder ausliefern zum Tode, und ein Vater sein Kind, und werden aufstehen Kinder gegen Eltern, und sie zum Tode bringen.
Lukas 21:16
Ihr werdet aber ausgeliefert werden selbst von Eltern und Brüdern, und Verwandten und Freunden, und sie werden aus eurer Mitte töten,
Johannes 6:60-61
Viele nun von seinen Jüngern da sie es hörten, sprachen: es ist eine schwere Rede das, wer kann sie hören?
Johannes 6:66-67
Von da an nun traten viele von seinen Jüngern zurück und wandelten nicht mehr mit ihm.
2 Timotheus 1:15
Das weißt du schon, daß die in Asia sich alle von mir losgesagt, darunter Phygelus und Hermogenes.
2 Timotheus 4:10
Denn Demas hat mich verlassen aus Liebe zu dieser Welt, und ist nach Thessalonike gegangen, Crescens nach Galatia, Titus nach Dalmatia;
2 Timotheus 4:16
Bei meiner ersten Verteidigung ist mir niemand beigestanden, sondern alle haben mich verlassen; möge es ihnen nicht angerechnet werden;
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
9 Hierauf werden sie euch ausliefern zur Drangsal und werden euch töten, und ihr werdet gehaßt sein von allen Völkern um meines Namens willen. 10 Und hierauf werden Viele Anstoß nehmen, und werden einander ausliefern und einander hassen. 11 Und viele Lügenpropheten werden aufstehen und werden Viele irreführen.