Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So auch ihr, wenn ihr dieses alles sehet, so merket, daß er nahe ist vor der Thüre.

German: Modernized

Also auch, wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.

German: Luther (1912)

Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.

New American Standard Bible

so, you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.

Querverweise

Jakobus 5:9

Seufzet nicht, Brüder, wider einander, damit ihr nicht gerichtet werdet; siehe, der Richter steht vor der Thüre.

Hesekiel 7:2-14

Du aber, Menschensohn, sprich: So spricht der Herr Jahwe zum Land Israel: Ein Ende kommt, es kommt das Ende über die vier Enden des Landes.

Hebräer 10:37

noch eine kleine Zeit, ganz klein - und er kommt, der da kommen soll, und wird nicht verziehen;

1 Petrus 4:7

Es ist aber das Ende von allem herangekommen.

Offenbarung 3:20

Siehe ich stehe vor der Thüre und klopfe an; wer meine Stimme hört und die Thüre aufmacht, zu dem werde ich eingehen und mit ihm Mahlzeit halten und er mit mir.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

32 Vom Feigenbaum aber lernet das Gleichnis. Wenn sein Trieb schon zart wird und Blätter treibt, so merket ihr, daß der Sommer nahe ist. 33 So auch ihr, wenn ihr dieses alles sehet, so merket, daß er nahe ist vor der Thüre. 34 Wahrlich, ich sage euch, nicht wird dieses Geschlecht vergehen, bis alles dieses geschieht.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org