Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Hierauf werden zwei sein auf dem Felde, einer wird angenommen, einer preisgegeben.

German: Modernized

Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen und der andere wird verlassen werden.

German: Luther (1912)

Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.

New American Standard Bible

"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.

Querverweise

Lukas 17:34-37

Ich sage euch, in dieser Nacht werden zwei auf einem Bette liegen; einer wird angenommen werden, der andere preisgegeben.

2 Petrus 2:5

und hat der alten Welt nicht geschont, sondern nur Noah den Herold der Gerechtigkeit selbacht geschützt, da er über die Welt der Gottlosen die Flut hereinführte;

2 Petrus 2:7-9

doch den gerechten vom Wandel der Zuchtlosen in Ausschweifungen geplagten Lot hat er errettet;

2 Chronik 33:12-24

Als er nun in der Bedrängnis war, suchte er Jahwe, seinen Gott, zu begütigen und demütigte sich tief vor dem Gotte seiner Väter.

Lukas 23:39-43

Einer aber von den Verbrechern, die da hiengen, lästerte ihn: bist du nicht der Christus? Hilf doch dir selbst und uns.

1 Korinther 4:7

Wer gibt dir den Vorzug? Was hast du, das du nicht empfangen hast? hast du es aber empfangen, was rühmst du dich, als hättest du nicht empfangen?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org