Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zwei mahlen an der Mühle, eine wird angenommen, eine preisgegeben.

German: Modernized

Zwo werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen und die andere wird verlassen werden.

German: Luther (1912)

Zwei werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen, und die andere wird verlassen werden.

New American Standard Bible

"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

Querverweise

2 Mose 11:5

da soll dann sterben jeder erstgeborene Sohn in Ägypten, vom Erstgeborenen des Pharao an, der auf seinem Throne sitzt, bis zum Erstgeborenen der Sklavin, welche an der Handmühle sitzt, sowie aller erste Wurf des Viehs.

Jesaja 47:2

Nimm die Mühle und mahle Mehl! Thue den Schleier ab, hebe die Schleppe auf! Entblöße den Schenkel, wate durch Ströme!

Lukas 17:35

Zwei werden mahlen mit einander, die eine wird angenommen werden, die andere preisgegeben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a