Parallel Verses
German: Luther (1912)
Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.
German: Modernized
Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.
German: Textbibel (1899)
Die klugen aber nahmen Oel mit in den Gefäßen nebst ihren Lampen.
New American Standard Bible
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.
Querverweise
Psalmen 45:7
Du liebest die Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl mehr denn deine Gesellen.
Sacharja 4:2-3
und sprach zu mir: Was siehst du? Ich aber sprach: Ich sehe; und siehe, da stand ein Leuchter, ganz golden, mit einer Schale obendarauf, daran sieben Lampen waren, und je sieben Röhren an einer Lampe; {~} {~}
Johannes 1:15-16
Johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.
Johannes 3:34
Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß.
Römer 8:9
Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnt. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein.
2 Korinther 1:22
und versiegelt und in unsre Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat.
Galater 5:22-23
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.
1 Johannes 2:20
Und ihr habt die Salbung von dem, der heilig ist, und wisset alles.
1 Johannes 2:27
Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt bei euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand lehre; sondern wie euch die Salbung alles lehrt, so ist's wahr und ist keine Lüge, und wie sie euch gelehrt hat, so bleibet bei ihm.
Judas 1:19
Diese sind es, die da Trennungen machen, Fleischliche, die da keinen Geist haben.