Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte.
German: Modernized
Und er ließ sie und ging abermal hin und betete zum drittenmal und redete dieselbigen Worte.
German: Textbibel (1899)
Und er verließ sie, gieng wieder hin und betete zum drittenmale, wieder mit demselben Wort.
New American Standard Bible
And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.
Querverweise
2 Korinther 12:8
Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.
Daniel 9:17-19
Und nun, unser Gott, höre das Gebet deines Knechtes und sein Flehen, und siehe gnädig an dein Heiligtum, das verstört ist, um des HERRN willen.
Matthäus 6:7
Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viel Worte machen.
Lukas 18:1
Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
43 Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. 44 Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte. 45 Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hier, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird.