Parallel Verses

German: Modernized

Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.

German: Luther (1912)

Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.

German: Textbibel (1899)

Es war aber daselbst Maria von Magdala und die andere Maria, die saßen dem Grabe gegenüber.

New American Standard Bible

And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the grave.

Querverweise

Matthäus 27:56

unter welchen war Maria Magdalena und Maria, die Mutter des Jakobus und Joses, und die Mutter der Kinder des Zebedäus.

Matthäus 28:1

Am Abend aber des Sabbats, welcher anbricht am Morgen des ersten Feiertages der Sabbate, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org