Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So gelangte ich nach Jerusalem, und als ich drei Tage daselbst gewesen war,

German: Modernized

Und da ich gen Jerusalem kam und drei Tage dagewesen war,

German: Luther (1912)

Und da ich gen Jerusalem kam und drei Tage da gewesen war,

New American Standard Bible

So I came to Jerusalem and was there three days.

Themen

Querverweise

Esra 8:32

Und so gelangten wir nach Jerusalem und verweilten dort drei Tage.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 Als aber Sanballat, der Horoniter, und Tobia, der ammonitische Knecht, davon vernahmen, da verdroß es sie schwer, daß jemand angekommen war, um für das Wohlergehen der Israeliten Sorge zu tragen. 11 So gelangte ich nach Jerusalem, und als ich drei Tage daselbst gewesen war, 12 machte ich mich des nachts mit einigen wenigen Männern auf, ohne daß ich jemand mitgeteilt hatte, was mir mein Gott ins Herz gab, für Jerusalem zu thun, und ohne daß Reittiere bei mir waren außer dem Tier, auf dem ich ritt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org