Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Das zweite Wehe ist vorüber, siehe das dritte Wehe kommt bald.

German: Modernized

Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell!

German: Luther (1912)

Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.

New American Standard Bible

The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.

Querverweise

Offenbarung 8:13

Und ich sah und hörte einen Adler fliegen im Mittelhimmel und rufen mit lauter Stimme: wehe, wehe, wehe über die Bewohner der Erde von dem Schall der Trompeten der drei Engel, die noch blasen werden.

Offenbarung 9:12

Das erste Wehe ist vorbei, siehe es kommen noch zwei Wehe nach diesem.

Offenbarung 15:1

Und ich sah ein anderes großes und wunderbares Zeichen im Himmel: sieben Engel, welche die sieben letzten Plagen hatten; denn darin vollendete sich der Zorn Gottes.

Offenbarung 16:1-21

Und ich hörte eine laute Stimme aus dem Tempel zu den sieben Engeln sagen: gehet hin und gießet die sieben Schalen des Zornes Gottes aus auf die Erde.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org