Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Das zweite Wehe ist vorüber, siehe das dritte Wehe kommt bald.
German: Modernized
Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell!
German: Luther (1912)
Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.
New American Standard Bible
The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.
Querverweise
Offenbarung 8:13
Und ich sah und hörte einen Adler fliegen im Mittelhimmel und rufen mit lauter Stimme: wehe, wehe, wehe über die Bewohner der Erde von dem Schall der Trompeten der drei Engel, die noch blasen werden.
Offenbarung 9:12
Das erste Wehe ist vorbei, siehe es kommen noch zwei Wehe nach diesem.
Offenbarung 15:1
Und ich sah ein anderes großes und wunderbares Zeichen im Himmel: sieben Engel, welche die sieben letzten Plagen hatten; denn darin vollendete sich der Zorn Gottes.
Offenbarung 16:1-21
Und ich hörte eine laute Stimme aus dem Tempel zu den sieben Engeln sagen: gehet hin und gießet die sieben Schalen des Zornes Gottes aus auf die Erde.