Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und wie der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen ward, verfolgte er das Weib, das den Knaben geboren hatte.
German: Modernized
Und da der Drache sah, daß er verworfen war auf die Erde, verfolgete er das Weib, die das Knäblein geboren hatte.
German: Luther (1912)
Und da der Drache sah, daß er verworfen war auf die Erde, verfolgte er das Weib, die das Knäblein geboren hatte.
New American Standard Bible
And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
Themen
Querverweise
1 Mose 3:15
Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen; er wird dir den Kopf zermalmen und du wirst ihm die Ferse zermalmen.
Psalmen 37:12-14
Der Gottlose sinnt Unheil gegen den Frommen und knirscht wider ihn mit den Zähnen.
Johannes 16:33
Dieses habe ich zu euch geredet, auf daß ihr in mir Frieden habet; in der Welt habt ihr Drangsal; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.
Offenbarung 12:3-5
siehe, ein großer feuriger Drache mit sieben Köpfen und zehn Hörnern, und auf seinen Köpfen sieben Diademe,