Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und ich weinte sehr, daß niemand würdig befunden ward, das Buch zu öffnen noch hineinzusehen.

German: Modernized

Und ich weinete sehr, daß niemand würdig erfunden ward, das Buch aufzutun und zu lesen noch hineinzusehen.

German: Luther (1912)

Und ich weinte sehr, daß niemand würdig erfunden ward, das Buch aufzutun und zu lesen noch hineinzusehen.

New American Standard Bible

Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

Querverweise

Daniel 12:8-9

Ich hörte dies, aber ich verstand es nicht und sagte darum: O Herr! Was wird das Ende von alledem sein?

Offenbarung 4:1

Nach diesem sah ich, und siehe eine Thür stand offen im Himmel, und die vorige Stimme, welche ich hatte zu mir reden hören wie Trompetenschall, sprach: komme hier herauf, so will ich dir zeigen, was geschehen soll.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a