Parallel Verses
German: Luther (1912)
So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeugt habe in meinen Banden,
German: Modernized
So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeuget habe in meinen Banden,
German: Textbibel (1899)
bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt in meinen Ketten, den Onesimus,
New American Standard Bible
I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
9 so will ich doch um der Liebe willen nur vermahnen, der ich ein solcher bin, nämlich ein alter Paulus, nun aber auch ein Gebundener Jesu Christi. 10 So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeugt habe in meinen Banden, 11 welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.