Parallel Verses
German: Modernized
Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
German: Luther (1912)
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
German: Textbibel (1899)
Ebenso aber sollt auch ihr euch freuen und mit mir freuen.
New American Standard Bible
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
Querverweise
Epheser 3:13
Darum bitte ich, daß ihr nicht müde werdet um meiner Trübsal willen, die ich für euch leide, welche euch eine Ehre sind.
Philipper 3:1
Weiter, liebe Brüder, freuet euch in dem HERRN! Daß ich euch immer einerlei schreibe, verdrießt mich nicht und macht euch desto gewisser.
Philipper 4:4
Freuet euch in dem HERRN allewege; und abermal sage ich: Freuet euch!
Jakobus 1:2-4
Meine lieben Brüder, achtet es eitel Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtung fallet,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
17 Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen. 18 Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. 19 Ich hoffe aber in dem HERRN Jesu, daß ich Timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquicket werde, wenn ich erfahre, wie es um euch stehet.