Parallel Verses

German: Modernized

Alle Wasser laufen ins Meer, noch wird das Meer nicht voller; an den Ort, da sie herfließen, fließen sie wider hin.

German: Luther (1912)

Alle Wasser laufen ins Meer, doch wird das Meer nicht voller; an den Ort, da sie her fließen, fließen sie wieder hin.

German: Textbibel (1899)

Alle Flüsse gehen ins Meer, aber das Meer wird nicht voll: an den Ort, wohin die Flüsse gehen, dahin gehen sie immer wieder.

New American Standard Bible

All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again.

Querverweise

Hiob 38:10-11

da ich ihm den Lauf brach mit meinem Damm und setzte ihm Riegel und Tür

Psalmen 104:6-9

Mit der Tiefe deckest du es wie mit einem Kleid, und Wasser stehen über den Bergen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org