Parallel Verses

German: Modernized

Ich sah Knechte auf Rossen und Fürsten zu Fuße gehen wie Knechte.

German: Luther (1912)

Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.

German: Textbibel (1899)

Ich sah Sklaven auf Rossen, und Fürsten wie Sklaven zu Fuße gehen.

New American Standard Bible

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Querverweise

Sprüche 19:10

Dem Narren stehet nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knechte, zu herrschen über Fürsten.

Sprüche 30:22

ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist;

Ester 6:8

soll man herbringen, daß man ihm königliche Kleider anziehe, die der König pflegt zu tragen, und das Roß, da der König auf reitet, und daß man die königliche Krone auf sein Haupt setze.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org