Parallel Verses

German: Modernized

wild und unbändig, daß ihre Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.

German: Luther (1912)

wild und unbändig, daß ihr Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.

German: Textbibel (1899)

leidenschaftlich ist sie und unbändig; ihre Füße können nicht im Hause bleiben.

New American Standard Bible

She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;

Querverweise

Sprüche 9:13

Es ist aber ein töricht, wild Weib, voll Schwätzens und weiß nichts;

Titus 2:5

sittig sein, keusch, häuslich, gütig, ihren Männern untertan, auf daß nicht das Wort Gottes verlästert werde.

1 Mose 18:9

Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.

Sprüche 25:24

Es ist besser im Winkel auf dem Dache sitzen denn bei einem zänkischen Weibe in einem Hause beisammen.

Sprüche 27:14-15

Wer seinen Nächsten mit lauter Stimme segnet und früh aufstehet, das wird ihm für einen Fluch geredet.

Sprüche 31:10-31

Wem ein tugendsam Weib bescheret ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.

1 Timotheus 5:13-14

Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul, sondern auch schwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org