Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.

German: Modernized

Ich sah Knechte auf Rossen und Fürsten zu Fuße gehen wie Knechte.

German: Textbibel (1899)

Ich sah Sklaven auf Rossen, und Fürsten wie Sklaven zu Fuße gehen.

New American Standard Bible

I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Querverweise

Sprüche 19:10

Dem Narren steht nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten.

Sprüche 30:22

ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist;

Ester 6:8

soll man königliche Kleider bringen, die der König pflegt zu tragen, und ein Roß, darauf der König reitet, und soll eine königliche Krone auf sein Haupt setzen;

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org