Parallel Verses
German: Modernized
ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein;
German: Luther (1912)
ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;
German: Textbibel (1899)
ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume;
New American Standard Bible
I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees;
Querverweise
1 Mose 2:8-9
Und Gott der HERR pflanzte einen Garten in Eden gegen Morgen und setzte den Menschen drein, den er gemacht hatte.
Hohelied 4:12-1
Meine Schwester, liebe Braut, du bist ein verschlossener Garten, eine verschlossene Quelle, ein versiegelter Born.
Hohelied 6:2
Mein Freund ist hinabgegangen in seinen Garten, zu den Würzgärtlein, daß er sich weide unter den Gärten und Rosen breche.
Jeremia 39:4
Als sie nun Zedekia, der König Judas, sah samt seinen Kriegsleuten, flohen sie bei Nacht zur Stadt hinaus bei des Königs Garten durchs Tor zwischen zweien Mauern und zogen durchs Feld hindurch.
Lukas 17:27-29
sie aßen, sie tranken, sie freieten, sie ließen sich freien bis auf den Tag, da Noah in die Arche ging, und kam die Sintflut und brachte sie alle um.