Parallel Verses

German: Luther (1912)

ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;

German: Modernized

ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein;

German: Textbibel (1899)

ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume;

New American Standard Bible

I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees;

Querverweise

1 Mose 2:8-9

Und Gott der HERR pflanzte einen Garten in Eden gegen Morgen und setzte den Menschen hinein, den er gemacht hatte.

Hohelied 4:12-1

Meine Schwester, liebe Braut, du bist ein verschlossener Garten, eine verschlossene Quelle, ein versiegelter Born.

Hohelied 6:2

Mein Freund ist hinabgegangen in seinen Garten, zu den Würzgärtlein, daß er weide in den Gärten und Rosen breche.

Jeremia 39:4

Als sie nun Zedekia, der König Juda's, sah samt seinen Kriegsleuten, flohen sie bei Nacht zur Stadt hinaus bei des Königs Garten durchs Tor zwischen den zwei Mauern und zogen des Weges zum blachen Feld. {~} {~}

Lukas 17:27-29

sie aßen, sie tranken, sie freiten, sie ließen freien bis auf den Tag, da Noah in die Arche ging und die Sintflut kam und brachte sie alle um.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

4 Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge; 5 ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein; 6 ich machte mir Teiche, daraus zu wässern den Wald der grünenden Bäume; {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org