Parallel Verses
German: Modernized
Denn in Eitelkeit kommt er und in Finsternis fähret er dahin, und sein Name bleibt in Finsternis bedeckt,
German: Luther (1912)
Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis fährt sie dahin, und ihr Name bleibt in Finsternis bedeckt,
German: Textbibel (1899)
Denn in Nichtigkeit ist diese gekommen und in Finsternis geht sie dahin, und mit Finsternis ist ihr Name bedeckt;
New American Standard Bible
for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity.
Querverweise
Psalmen 109:13
Seine Nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr Name müsse im andern Glied vertilget werden.