Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.

German: Modernized

daß der HERR Zion bauet und erscheinet in seiner Ehre.

German: Textbibel (1899)

sich dem Gebete des Nackten zugewendet und ihr Gebet nicht verschmäht hat.

New American Standard Bible

He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.

Querverweise

Nehemia 1:6

laß doch deine Ohren aufmerken und deine Augen offen sein, daß du hörst das Gebet deines Knechtes, das ich nun vor dir bete Tag und Nacht für die Kinder Israel, deine Knechte, und bekenne die Sünden der Kinder Israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines Vaters Haus haben auch gesündigt. {~} {~}

Psalmen 22:24

Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.

Psalmen 9:18

Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.

Psalmen 72:12

Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Jeremia 29:11-14

Denn ich weiß wohl, was ich für Gedanken über euch habe, spricht der HERR: Gedanken des Friedens und nicht des Leidens, daß ich euch gebe das Ende, des ihr wartet.

Daniel 9:3-21

Und ich kehrte mich zu Gott dem HERRN, zu beten und zu flehen mit Fasten im Sack und in der Asche.

5 Mose 4:29

Wenn du aber daselbst den HERRN, deinen Gott, suchen wirst, so wirst du ihn finden, wenn du ihn wirst von ganzem Herzen und von ganzer Seele suchen.

5 Mose 32:36

Denn der HERR wird sein Volk richten, und über seine Knechte wird er sich erbarmen. Denn er wird ansehen, daß ihre Macht dahin ist und beides, das Verschlossene und Verlassene, weg ist.

Nehemia 1:11-8

Ach HERR, laß deine Ohren aufmerken auf das Gebet deines Knechtes und auf das Gebet deiner Knechte, die da begehren deinen Namen zu fürchten; und laß es deinem Knecht heute gelingen und gib ihm Barmherzigkeit vor diesem Manne! Denn ich war des Königs Schenke. {~}

Psalmen 69:23

Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org