Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn mächtig ist über uns seine Gnade, und die Treue Jahwes währt ewig. Rühmet Jah!
German: Modernized
Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja!
German: Luther (1912)
Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja! {~}
New American Standard Bible
For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the LORD is everlasting. Praise the LORD!
Querverweise
Psalmen 100:4-5
Geht in seine Thore mit Danken ein, in seine Vorhöfe mit Lobgesang: danket ihm, preist seinen Namen!
Jesaja 25:1
Jahwe, du bist mein Gott! Ich will dich hoch rühmen, will deinen Namen preisen. Denn du hast Wunder vollführt, längst gefaßte Beschlüsse in Treue und Wahrheit.
Psalmen 85:10
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Psalmen 89:1
Ein Maskil Ethans, des Esrachiten. 2 Die Gnadenerweisungen Jahwes will ich immerdar besingen, will deine Treue allen künftigen Geschlechtern mit meinem Munde verkündigen.
Psalmen 103:11
sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, ist seine Gnade mächtig über denen, die ihn fürchten.
Micha 7:20
Du wirst an Jakob die Treue erweisen, an Abraham die Gnade, die du unseren Vätern zugeschworen hast von längst vergangenen Tagen her.
Lukas 1:54-55
Er hat sich Israel seines Sohnes angenommen, der Barmherzigkeit zu gedenken,
Johannes 14:6
Sagt zu ihm Jesus: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch mich.
Römer 15:8-9
Denn ich sage: Christus kam als Diener der Beschneidung um der Wahrhaftigkeit Gottes willen, zu bestätigen die Verheißungen der Väter;
1 Johannes 5:6
Dieser ist es, der gekommen ist durch Wasser und Blut: Jesus Christus; nicht mit dem Wasser allein, sondern mit dem Wasser und mit dem Blut; und der Geist ist es, der zeugt, weil der Geist die Wahrheit ist.