Parallel Verses

German: Modernized

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

German: Luther (1912)

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

German: Textbibel (1899)

Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.

New American Standard Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.

Querverweise

Psalmen 88:17

Dein Grimm gehet über mich, dein Schrecken drücket mich.

1 Samuel 23:26

Und Saul mit seinen Männern ging an einer Seite des Berges, David mit seinen Männern an der andern Seite des Berges. Da David aber eilete, dem Saul zu entgehen, da umringete Saul samt seinen Männern David und seine Männer, daß er sie griffe.

1 Chronik 19:10

Da nun Joab sah, daß vorne und hinter ihm Streit wider ihn war, erwählete er aus aller jungen Mannschaft in Israel und rüstete sich gegen die Syrer.

Psalmen 22:12-16

Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hie kein Helfer.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org