Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.

German: Modernized

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

German: Luther (1912)

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

New American Standard Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.

Querverweise

Psalmen 88:17

Sie umgeben mich allezeit wie Wasser, umringen mich insgesamt.

1 Samuel 23:26

Da marschierte nun Saul mit seinen Leuten an der einen, und David mit seinen Leuten an der anderen Seite des Gebirgs, wobei David sich angstvoll beeilte, Saul zu entrinnen, während Saul mit seinen Leuten im Begriffe stand, David und seine Leute zu umgehen, um ihrer habhaft zu werden,

1 Chronik 19:10

Als nun Joab sah, daß ihm sowohl von vorn wie von hinten ein Angriff drohe, traf er eine Auswahl aus allen Erlesenen in Israel und stellte sich den Aramäern gegenüber.

Psalmen 22:12-16

Mich umgeben starke Farren, die Stiere Basans umzingeln mich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org