Parallel Verses

German: Luther (1912)

Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.

German: Modernized

Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;

German: Textbibel (1899)

Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!

New American Standard Bible

Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts;

Querverweise

Hiob 31:6

So wäge man mich auf der rechten Waage, so wird Gott erfahren meine Unschuld.

Psalmen 26:2

Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.

Sprüche 17:3

Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.

1 Petrus 1:7

auf daß euer Glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche Gold, das durchs Feuer bewährt wird, zu Lob, Preis und Ehre, wenn nun offenbart wird Jesus Christus,

5 Mose 8:2

Und gedenke alles des Weges, durch den dich der HERR, dein Gott, geleitet hat diese vierzig Jahre in der Wüste, auf daß er dich demütigte und versuchte, daß kund würde, was in deinem Herzen wäre, ob du seine Gebote halten würdest oder nicht.

Sacharja 13:9

Und ich will den dritten Teil durchs Feuer führen und läutern, wie man Silber läutert, und prüfen, wie man Gold prüft. Die werden dann meinen Namen anrufen, und ich will sie erhören. Ich will sagen: Es ist mein Volk; und sie werden sagen HERR, mein Gott!

Maleachi 3:2-3

Wer wird aber den Tag seiner Zukunft erleiden können, und wer wird bestehen, wenn er wird erscheinen? Denn er ist wie das Feuer eines Goldschmieds und wie die Seifen der Wäscher.

5 Mose 8:16

und speiste dich mit Man in der Wüste, von welchem deine Väter nichts gewußt haben, auf daß er dich demütigte und versuchte, daß er dir hernach wohltäte.

Psalmen 139:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, Du erforschest mich und kennest mich.

Jeremia 11:20

Aber du, HERR Zebaoth, du gerechter Richter, der du Nieren und Herzen prüfst, laß mich deine Rache über sie sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org