Parallel Verses

German: Modernized

Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?

German: Luther (1912)

Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?

German: Textbibel (1899)

Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Vergebliches?

New American Standard Bible

Why are the nations in an uproar And the peoples devising a vain thing?

Querverweise

Psalmen 46:6

Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie wohl bleiben; Gott hilft ihr frühe.

Psalmen 83:4-8

Sie machen listige Anschläge wider dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.

Offenbarung 17:14

Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden; denn es ist der HERR aller HERREN und der König aller Könige; und mit ihm die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen.

Psalmen 18:42

Sie rufen, aber da ist kein Helfer; zum HERRN, aber er antwortet ihnen nicht.

Psalmen 21:11

Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

Jesaja 8:9

Seid böse, ihr Völker, und gebet doch die Flucht! Höret ihr's, alle, die ihr in fernen Landen seid: Rüstet euch und gebet doch die Flucht; lieber, rüstet euch und gebet doch die Flucht!

Matthäus 21:38

Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie untereinander: Das ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten und sein Erbgut an uns bringen!

Lukas 18:32

Denn er wird überantwortet werden den Heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden;

Lukas 22:1-2

Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

Lukas 22:5

Und sie wurden froh und gelobten, ihm Geld zu geben.

Lukas 22:22-23

Und zwar, des Menschen Sohn gehet hin, wie es beschlossen ist; doch wehe demselbigen Menschen, durch welchen er verraten wird!

Johannes 11:49-50

Einer aber unter ihnen, Kaiphas, der desselben Jahres Hoherpriester war, sprach zu ihnen: Ihr wisset nichts,

Apostelgeschichte 4:25-26

der du durch den Mund Davids, deines Knechts, gesagt hast: Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist?

Apostelgeschichte 5:33

Da sie das höreten, ging's ihnen durchs Herz, und dachten sie zu töten.

Apostelgeschichte 16:22

Und das Volk ward erregt wider sie. Und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.

Apostelgeschichte 17:5-6

Aber die halsstarrigen Juden neideten und nahmen zu sich etliche boshaftige Männer Pöbelvolks, machten eine Rotte und richteten einen Aufruhr in der Stadt an und traten vor das Haus Jasons und suchten sie zu führen unter das gemeine Volk.

Apostelgeschichte 19:28-32

Als sie das höreten, wurden sie voll Zorns, schrieen und sprachen: Groß ist die Diana der Epheser!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org