Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.

German: Modernized

Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen.

German: Textbibel (1899)

Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.

New American Standard Bible

I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.

Querverweise

Psalmen 31:6

Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.

Psalmen 139:21-22

Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.

Psalmen 1:1

Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Psalmen 101:3-8

Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Matthäus 9:11-12

Da das die Pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum isset euer Meister mit den Zöllnern und Sündern?

1 Korinther 5:9-11

Ich habe euch geschrieben in dem Briefe, daß ihr nichts sollt zu schaffen haben mit den Hurern.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org