Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.
German: Modernized
Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
German: Luther (1912)
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
New American Standard Bible
For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.
Querverweise
Psalmen 73:24
Nach deinem Ratschlusse wirst du mich leiten und mich darnach zu Ehren annehmen.
Psalmen 23:3-4
Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechten Pfaden um seines Namens willen.
Jesaja 58:11
Und Jahwe wird dich immerdar geleiten: er wird in ausgedörrter Gegend dich sättigen und deine Gebeine wird er stärken, daß du einem wohlbewässerten Garten gleichst und einem Quellorte, dessen Wasser nicht trügen.
Psalmen 16:2
Ich spreche zu Jahwe: Du bist mein Herr, es giebt für mich kein Gut außer dir!
Psalmen 25:9
Er läßt die Elenden im Rechte wandeln und lehrt die Elenden seinen Weg.
Psalmen 31:14
Ich aber vertraue auf dich, Jahwe; ich spreche: Du bist mein Gott!
Psalmen 73:26
Wäre gleich mein Fleisch und mein Herz dahingeschwunden - Gott ist immerdar meines Herzens Fels und mein Teil!
Sprüche 8:20
Auf dem Pfade der Gerechtigkeit wandle ich, mitten auf den Steigen des Rechts,
Klagelieder 3:21
Dies will ich zu Herzen nehmen, darum will ich hoffen:
Johannes 16:13
Wenn aber jener kommen wird, der Geist der Wahrheit, wird er euch in die ganze Wahrheit einführen; denn er wird nicht von sich selber reden, sondern was er hört, das wird er reden, und was da kommt, wird er euch verkündigen.