Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Herr, öffne mir die Lippen, damit mein Mund deinen Ruhm verkünde!

German: Modernized

Denn ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.

German: Luther (1912)

Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.

New American Standard Bible

O Lord, open my lips, That my mouth may declare Your praise.

Querverweise

1 Mose 44:16

Da antwortete Juda: Was sollen wir unserem Gebieter sagen? Was sollen wir reden und wie uns rechtfertigen, nachdem Gott die Schuld deiner Sklaven ausfindig gemacht hat! Wir gehören dir leibeigen, wir, sowie derjenige, in dessen Besitze sich der Becher gefunden hat.

2 Mose 4:11

Jahwe aber antwortete ihm: Wer hat denn dem Menschen den Mund erschaffen? oder wer macht einen stumm oder taub oder sehend oder blind? Bin nicht ich es, Jahwe?

1 Samuel 2:9

Die Füße seiner Frommen behütet er, aber die Gottlosen kommen um in Finsternis. Denn nicht durch eigene Kraft siegt jemand:

Psalmen 9:14

damit ich alle deine Ruhmesthaten verkündige, in den Thoren der Tochter Zion über deine Hilfe frohlocke.

Psalmen 63:3-5

Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich loben.

Psalmen 119:13

Mit meinen Lippen verkünde ich alle Ordnungen deines Mundes.

Hesekiel 3:27

Wenn ich aber mit dir rede, will ich deinen Mund aufthun, und du sollst zu ihnen sprechen: So spricht der Herr Jahwe! Wer hören will, der höre, und wer es lassen will, der lasse es; denn sie sind ein Haus der Widerspenstigkeit.

Hesekiel 16:63

damit du daran denkest und dich schämest und vor lauter Scham deinen Mund nicht mehr aufthuest, wenn ich dir alles das vergebe, was du gethan hast, ist der Spruch des Herrn Jahwe.

Hesekiel 29:21

An jenem Tage will ich dem Hause Israel ein Horn sprossen lassen und dir will ich ein freudiges Aufthun des Mundes in ihrer Mitte verleihen, damit sie erkennen, daß ich Jahwe bin.

Matthäus 22:12

Und er sagt zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen ohne Hochzeitkleid? Er aber verstummte.

Markus 7:34

seufzte, und sagt zu ihm : Ephata, das heißt: thue dich auf.

Römer 3:19

Wir wissen aber: was das Gesetz sagt, sagt es denen, die im Gesetz stehen: damit jeder Mund gestopft werde und alle Welt straffällig sei bei Gott.

Hebräer 13:15

Durch ihn nun lasset uns Gott Lobopfer darbringen allezeit; das ist Frucht der Lippen die sich zu seinem Namen bekennen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org