Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Fürwahr, Gott ist mein Helfer; der Herr ist's, der meine Seele stützt!

German: Modernized

Gott, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!

German: Luther (1912)

Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele.

New American Standard Bible

Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.

Querverweise

Jesaja 41:10

Sei getrost, denn ich bin mit dir! Blicke nicht ängstlich, denn ich bin dein Gott: Ich mache dich stark, ja ich helfe dir; ja, ich halte dich fest mit meiner Recht wirkenden Rechten.

1 Chronik 12:18

Da ergriff der Geist Amasai, das Oberhaupt der dreißig, und er rief: Dein, o David, und mit dir, Sohn Isais! Heil. Heil dir und Heil deinen Helfern, denn dir half dein Gott! Da nahm sie David an und machte sie zu Hauptleuten der Kriegerschar.

Psalmen 41:12

Infolge meiner Redlichkeit hieltest du mich aufrecht und stelltest mich immerdar vor dein Angesicht.

Psalmen 118:6-7

Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?

Psalmen 118:13

Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.

Jesaja 42:1

Sieh da mein Knecht, den ich aufrecht halte, mein Erwählter, an dem ich Wohlgefallen habe! Ich habe meinen Geist auf ihn gelegt: er wird den Völkern das Recht verkünden.

Jesaja 50:7-9

Doch der Herr, Jahwe, stand mir bei: darum fühlte ich mich nicht beschämt. Darum machte ich mein Antlitz so hart wie Kiesel; wußte ich doch, daß ich nicht zu Schanden werden würde.

Römer 8:31

Was wollen wir nun dazu sagen? Ist Gott für uns, wer ist wider uns?

Hebräer 13:6

So können wir getrost sagen: Der Herr ist meine Hilfe, ich will mich nicht fürchten. Was will mir ein Mensch thun?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org