Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
German: Modernized
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
German: Textbibel (1899)
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann!
New American Standard Bible
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,
Querverweise
1 Mose 32:11
32:12 Errette mich von der Hand meines Bruders, von der Hand Esaus; denn ich fürchte mich vor ihm, daß er nicht komme und schlage mich, die Mütter samt den Kindern.
Psalmen 56:4
Ich will Gottes Namen rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
Psalmen 60:6
Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.
Matthäus 24:35
Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.
Hebräer 6:18
auf daß wir durch zwei Stücke, die nicht wanken (denn es ist unmöglich, daß Gott lüge), einen starken Trost hätten, die wir Zuflucht haben und halten an der angebotenen Hoffnung,
2 Petrus 1:4
durch welche uns die teuren und allergrößten Verheißungen geschenkt sind, nämlich, daß ihr dadurch teilhaftig werdet der göttlichen Natur, so ihr fliehet die vergängliche Lust der Welt;